Le mot vietnamien "ngẫu nhiên" se traduit en français par "fortuit" ou "aléatoire". Il désigne quelque chose qui se produit de manière imprévisible ou sans planification préalable. Voici une explication détaillée :
Définition
"Ngẫu nhiên" fait référence à un événement ou une situation qui arrive par hasard, sans intention ou cause apparente. Cela peut s'appliquer à des rencontres, des événements ou des choix.
Utilisation de base
Sự kiện ngẫu nhiên : Cela signifie "un événement fortuit". Par exemple, un festival qui se déroule à une date et un lieu imprévus.
Người khách ngẫu nhiên : Cela désigne "un visiteur occasionnel", quelqu'un qui arrive sans avoir été prévu.
Exemples
Rencontre fortuite : "Tôi gặp bạn ở quán cà phê một cách ngẫu nhiên." (J'ai rencontré mon ami au café par hasard.)
Événements aléatoires : "Chúng ta không thể dự đoán sự kiện ngẫu nhiên này." (Nous ne pouvons pas prévoir cet événement fortuit.)
Avancé
Dans un contexte plus académique, "ngẫu nhiên" peut être utilisé dans des discussions sur la probabilité ou la statistique. Par exemple, dans des études sur les événements aléatoires ou les théories du chaos.
Variantes du mot
Thuyết ngẫu nhiên : Cela signifie "théorie du hasard", souvent utilisé dans des contextes scientifiques ou philosophiques.
Ngẫu nhiên hóa : Cela traduit l'idée de rendre quelque chose aléatoire ou d'introduire le hasard dans une situation.
Différentes significations
Synonymes
Tình cờ : Cela signifie "par coïncidence", souvent utilisé de manière interchangeable avec "ngẫu nhiên".
Ngẫu hứng : Cela signifie "improvisé", souvent utilisé pour décrire des décisions prises sur un coup de tête.
Conclusion
"Ngẫu nhiên" est un mot polyvalent en vietnamien qui peut être utilisé dans de nombreux contextes.